Cuarto Seminario Internacional: Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística “2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas” = Amandaje Irundyha: Ñe´ẽasa, Ñe´ẽtekuaaty ha Ñe´ẽheta rehegua “2019 Ypykuéra Ñe´ẽita Yvy Ape Arigua Ary”
Compartir
Registro completo
Mostrar el registro completo del ítemFecha de publicación
2020Tipo de publicación
bookMateria(s)
Resumen
Este libro es el resultado del Cuarto Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística: 2019, “Año Internacional de las Lenguas Indígenas”, organizado por la Fundación Yvy Marãe’ỹ, los días 3, 4 y 5 de octubre de 2019 en la Ciudad de San Lorenzo, Paraguay, con el cofinanciamiento del CONACYT. Este seminario tuvo como objetivo consolidar y fortalecer el espacio científico cultural abierto por Yvy Marãe’ỹ en el primer, segundo y tercer seminarios de 2016, 2017 y 2018, respectivamente, para que investigadores lingüísticos, promotores y planificadores de lenguas indígenas, traductores, terminólogos y estudiantes de lenguas del Paraguay y la región difundan resultados de investigaciones, así como experiencias de política y planificación lingüísticas, de manera a contribuir con el desarrollo del corpus y del estatus de las lenguas propias del continente, en el marco de la conmemoración del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.