Cuarto Seminario Internacional: Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística “2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas” = Amandaje Irundyha: Ñe´ẽasa, Ñe´ẽtekuaaty ha Ñe´ẽheta rehegua 2019 “Ypykuéra Ñe´ẽita Yvy Ape Arigua Ary”
Compartir
Registro completo
Mostrar el registro completo del ítemFecha de publicación
2020Tipo de publicación
bookMateria(s)
Resumen
Este seminario tuvo como objetivo consolidar y fortalecer el espacio científico cultural abierto por Yvy Marãe’ỹ en el primer, segundo y tercer seminarios de 2016, 2017 y 2018, respectivamente, para que investigadores lingüísticos, promotores y planificadores de lenguas indígenas, traductores, terminólogos y estudiantes de lenguas del Paraguay y la región difundan resultados de investigaciones, así como experiencias de política y planificación lingüísticas, de manera a contribuir con el desarrollo del corpus y del estatus de las lenguas propias del continente, en el marco de la conmemoración del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.